[PHRASAL VERBS - ĐỘNG TỪ CỤM]

 Có thể với nhiều người học tiếng Anh, 'Phrasal Verbs' hay 'Động từ cụm' là một nỗi ám ảnh vì những lý do sau:

+ Tính chất không thể đoán nghĩa được: Một động từ cụm rất khó có thể đoán được nghĩa từ những từ thành phần, chính vì vậy, chúng ta phải tra cứu từ điển để biết được nghĩa của nó. Ví dụ: việc đoán nghĩa của động từ cụm 'give up' - 'từ bỏ' không thể dựa vào nghĩa của 'give' - 'cho' và 'up' - 'lên'.

+ Tính đa nghĩa: Một động từ cụm có thể có nhiều nghĩa. Ví dụ: động từ cụm 'come out' có thể có nhiều nghĩa: 'công khai xu hướng giới tính' hoặc 'nở (hoa)' hoặc 'được xuất bản (sách)' hoặc 'ló dạng (mặt trời, mặt trăng)'.

Tính phức tạp về quy tắc ngữ pháp: Động từ cụm có thể có những quy tắc ngữ pháp rất khác so với động từ thường ('lexical verbs'). Bài viết ngày hôm nay sẽ đi sâu vào những quy tắc này...


[LẬT LẠI ĐỊNH NGHĨA VỀ CHỦ NGỮ]

 Khi bắt đầu học ngữ pháp của một ngôn ngữ nào, chúng ta thường sẽ phải học cách xác định chủ ngữ trong một câu và điều này không hề khó khăn. Ví dụ:"John loves Vietnam", chúng ta sẽ xác định được ngay chủ ngữ là "John" vì nó đứng ngay đầu câu và phần vị ngữ phía sau là thông tin về "John". Tuy nhiên, việc nhận biết này thường sẽ chỉ là một phán đoán mang tính chất bản năng, ít ai sẽ tự hỏi chủ ngữ thật chất là gì, nó đóng chức năng gì trong câu? Bài viết sau sẽ mang đến cho đọc giả những góc nhìn khác về chủ ngữ.

Chúng ta hãy thử phân tích câu sau trong tiếng Nhật: 

テレビ        子供            見ます

Terebi    wa  kodomo     ga  mimasu

TV                 children             watch


[CÁC CHIẾN LƯỢC GIAO TIẾP HƯỚNG ĐẾN PHÉP LỊCH SỰ]

 Trong bài viết trước, chúng ta đã bàn về "Thể diện âm tính" và "Thể diện dương tính", có thể bạn cần đọc hoặc đọc lại: Link bài viết trước. Câu hỏi kế tiếp cần đặt ra là trong giao tiếp xã hội làm thế nào để có thể cân bằng giữa việc giữ được thể diện bản thân đồng thời tôn trọng thể diện của người khác để đạt được tính lịch sự trong giao tiếp. Nội dung của bài viết hôm nay sẽ đưa ra một số chiến lược mà ta có thể áp dụng. Bài viết có tham khảo: "Giáo trình đại cương Ngôn ngữ học - Tập 2: Ngữ Dụng Học" của GS. TS. Đỗ Hữu Châu



[THỂ DIỆN ÂM TÍNH VS. THỂ DIỆN DƯƠNG TÍNH]

 Trong giao tiếp, một trong những quy tắc xã hội mà những người tham gia trong một cuộc hội thoại phải tuân theo là giữ thể diện bản thân đồng thời tôn trọng thể diện của người khác. Nếu như quy tắc này bị vi phạm hay phớt lờ, cuộc hội thoại có thể sẽ dẫn đến tranh cãi, mâu thuẫn và quan trọng hơn cả là mục đích giao tiếp sẽ khó lòng đạt được. Trong Ngữ dụng học, các nhà ngôn ngữ học đã đưa ra những lý thuyết về Thể diện - Face, trong đó có sự phân loại ra hai phương diện của thể diện: thể diện dương tính và thể diện âm tính (Brown & Levinson, 1987). Hai phương diện này hòa quyện vào nhau, tác động lẫn nhau và cân bằng lẫn nhau cũng giống như hình ảnh "vòng tròn âm dương" bên dưới đây. Chúng ta sẽ đào sâu vào hai khái niệm này nhé.



Hình: Tính hòa hợp "Âm-Dương" 

[OXYMORONS - TỪ NGHỊCH HỢP]

 Tục ngữ Việt Nam có câu: "Ghét của nào trời cho của đó". Đôi khi, những thứ dường như là đối lập, mâu thuẫn nhau lại có sức hút mãnh liệt với nhau và tạo nên một sự kết hợp hoàn mỹ. Trong Ngôn ngữ học cũng tồn tại hiện tượng như vậy, đó là Oxymorons - Từ nghịch hợp mà chúng ta sẽ tìm hiểu trong bài viết hôm nay.

Hình 1: Như hai cực đối lập đối lập của nam châm, hai từ đối lập về nghĩa cũng có thể kết hợp với nhau.

[RETRONYMS - TỪ PHỤC CỔ]

Ngôn ngữ là một hiện tượng xã hội có tính động tức nó luôn sẵn sàng đón nhận những cái mới, loại bỏ những cái không còn được sử dụng, thậm chí cải biến cả những cái cũ để tiếp tục sử dụng trong hiện tại. Trong nội dung bài viết hôm nay, tôi sẽ tập trung vào sự cải biến ở cấp độ từ, cụ thể là đối với nhóm từ được gọi là "Retronyms"(Tạm dịch: Từ phục cổ). Thú thật, tôi chưa tìm được cách dịch thuật ngữ này một cách chính thức ra Tiếng Việt mà dựa vào cách dịch của từ "thời trang retro" hay "thời trang phục cổ". Đây là một phong cách thời trang lấy cảm hứng từ gu ăn mặc trong quá khứ nhưng thổi vào đó những nét sáng tạo mới và độc đáo. 

                      Hình 1: Nguồn cảm hứng từ quá khứ cho phong cách thời trang retro

HURTFUL WORDS COME FROM A THOUGHTLESS MOUTH

 It all began with an incident in which Rom and I went shopping in a luxury shop. While I was waiting for the cashier to process my payment, I checked around and commented on one item: "Wow... This is fucking pricey!!!". Then, the cashier's face changed abruptly and she seemed to be annoyed by my saying. Later on, Rom rebuked me for my spoken words. He said: "You should not have said so!!!". I was taken aback by his words. Yet, I just let the situation slip through pretty fast without further thinking.

[Long Hải Trip - 12-13/07/2025]

    Cũng đã lâu rồi mình và nhóm bạn (Giang, Toàn và Hận) mới có một chuyến đi thật vui để phục hồi năng lượng. Cũng là chuyến du lịch đầu t...